Skip to main content
Qatar news agency logo, home page
  • Телеграмма
  • WhatsApp
  • Твиттер
  • Фейсбук
  • Инстаграм
  • YouTube
  • SnapChat
  • RSS-лента
  • English flagEnglish
  • العربية flagالعربية
  • Français flagFrançais
  • Deutsch flagDeutsch
  • Español flagEspañol
  • русский flagрусский
  • हिंदी flagहिंदी
  • اردو flagاردو
  • All navigation links
user iconАвторизоваться
  • All navigation links
  • Катар
  • Общие
  • Экономика
  • Разное
  • Спорт
  • Технологии
  • Учебный Центр QNA
Прямая трансляция
  • Главная
  • Катар
  • Общие
  • Экономика
  • Разное
  • Спорт
  • Технологии
  • Отчеты и анализ
  • Катар 2022
  • Катар 2030
  • Прямая трансляция
  • Видеоальбомы
  • Фотоальбомы
  • Инфографика
  • Департамент Иностранных СМИ
  • Медиа-организации
  • Учебный Центр QNA
  • Медиа-офисы
  • Аккредитованные корреспонденты
  • Мероприятия и Выставки
  • Важные ссылки
  • Вакансии

Подписывайтесь на нас в социальных сетях!

  • Телеграмма
  • WhatsApp
  • Твиттер
  • Фейсбук
  • Инстаграм
  • YouTube
  • SnapChat
  • RSS-лента
  • О нас
  • Связаться с нами
  • Просмотр
  • Авторизоваться
  • Условия Использования
  • политика конфиденциальности
Последние Новости
МАГ глубоко обеспокоено атакой дрона на периметр АЭС ОАЭ
Министр иностранных дел Саудовской Аравии обсудил ситуацию в Сирии с американским посланником
Саудовский фондовый индекс закрылся ниже
Иерусалимский губернатор: превращение штаб-квартиры UNRWA в израильский военный объект — явное нарушение международного права
Второй арабо-китайский саммит отложен до дальнейшего уведомления.

Назад Подробности новости

Фейсбук Твиттер Электронная почта Пинтерест LinkedIn Реддит WhatsApp почта Смотрите больше…

Глава культурного комитета DIBF для QNA: мероприятия отражают роль ярмарки как платформы для диалога, знаний и культурной документации

Разное

  • A-
  • A
  • A+
استمع
news

news

news

Доха, 17 мая (QNA) — Глава культурного комитета Доха Международной книжной ярмарки, Далал Аль Досари, подчеркнула, что 35-е издание ярмарки было представлено с обновлённым видением, охватывающим культурные, национальные и интеллектуальные аспекты. Это отражает миссию ярмарки как платформы для диалога, знаний и культурной документации, с акцентом на национальную идентичность и открытость к разнообразным интеллектуальным и человеческим опытам.

В беседе с Qatar News Agency (QNA) госпожа Аль Досари отметила, что культурная программа этого выпуска отличалась рядом качественных инициатив. Среди наиболее значимых — приглашение проекта «This is Qatar» в качестве почётного гостя ярмарки, а также запуск платформы «Qatar Speaks». Эта платформа приглашает избранную группу национальных лидеров в различных важных и развивающихся сферах, чтобы документировать их опыт и подчеркнуть их роль в построении нации.

Платформа «Qatar Speaks» возникла из убеждения, что достижения имеют голос, который должен быть услышан будущими поколениями, и что успешный национальный опыт представляет собой долговечное наследие, из которого можно учиться и брать пример, добавила она.

Культурная программа не ограничивалась традиционными интеллектуальными семинарами, но включала ежедневные мероприятия, объединяющие мысль, литературу, искусство, наследие и современные вопросы, с выделенным пространством для обсуждения роли интеллектуалов на фоне кризисов и трансформаций, происходящих в регионе и мире, отметила она.

Аль Досари отметила, что мероприятие отличалось выдающимся составом мыслителей, писателей и специалистов, а также акцентом на интерактивные активности для детей и различных возрастных групп, что обеспечило более широкое участие публики и повысило вовлечённость в культурные мероприятия.

Она подчеркнула, что культурная программа была разработана с самого начала на основе комплексного видения, отражающего богатство общества и разнообразие его интересов. Она подчеркнула приверженность выставки приглашению представителей различных интеллектуальных и культурных школ, воплощая дух диалога и открытости, на которых основана выставка.

Что касается баланса между популярностью и элитарностью, Аль Досари отметила, что культурная программа успешно представила контент, доступный широкой публике, не жертвуя интеллектуальной глубиной.

Она сказала, что семинары освещали интеллектуальные темы в упрощённой и увлекательной форме, сохраняя их научную ценность. Это предоставило пространство для встречи интеллектуалов и широкой публики в рамках единого культурного опыта. Видение комитета основано на принципе «культура для всех», и она приносит плоды только тогда, когда представлена на понятном и доступном языке для публики. Это, по её словам, отразилось в большом количестве посетителей семинаров и мероприятий.

Что касается назначения проекта «This is Qatar» почётным гостем этого выпуска, госпожа Далал Аль Досари описала этот шаг как «уникальный опыт», поскольку почётный гость — не страна или традиционное учреждение, а комплексный культурный, национальный и интеллектуальный проект. Она подчеркнула, что проект представляет собой документальную культурную энциклопедию, рассказывающую миру историю Катар через сочетание знаний, документации и визуального творчества. Он имеет важное национальное значение благодаря документированию истории, памяти и идентичности Катара.

Она отметила, что проект не ограничивается печатными книгами, но также включает аудиокниги и более 300 документальных фильмов, а также множество визуальных материалов, таких как фотографии, карты и документы, которые отражают характер мест и людей Катара.

Она объяснила, что приглашение проекта «This is Qatar» напрямую повлияло на характер семинаров и сессий, сопровождающих выставку, с мероприятиями, посвящёнными вопросам национальной идентичности, исторической документации и коллективной памяти.

Платформа «Qatar Speaks» способствовала выделению вдохновляющих катарских опытов в интеллектуальной, экономической, медицинской и юридической сферах через прямые встречи с экспертами, предоставляя молодёжи возможность учиться у этих образцов и получать пользу от их опыта, добавила она.

Аль Досари подчеркнула, что проект «This is Qatar» представляет собой современную модель культурной и интеллектуальной документации, объединяя культурный нарратив с визуальной и интеллектуальной документацией, используя современные медиа для передачи культурного послания.

Она объяснила, что проект отражает глобальную тенденцию к взаимодействию с различными культурами, поскольку его контент переведён на пять языков, а документальные фильмы озвучены на этих же языках. Она добавила, что есть планы по дальнейшему расширению, превращая проект в культурное окно, передающее послание Катара миру, и описала его как «память нации и мост, соединяющий прошлое с настоящим».

Глава культурного комитета Доха Международной книжной ярмарки подчеркнула, что ярмарка является одной из важнейших платформ, поддерживающих национальную культурную идентичность, демонстрируя катарский интеллектуальный и творческий потенциал и выделяя катарских писателей.

Она отметила, что ярмарка также отмечает национальное наследие, способствует диалогу о национальных ценностях и поддерживает чтение как важную часть формирования общественного сознания, обеспечивая укрепление национальной идентичности среди детей и будущих поколений.

Госпожа Далал Аль Досари подчеркнула, что культурные мероприятия больше не являются лишь дополнением к ярмарке, а стали её важной частью, учитывая их роль в построении мостов между поколениями и открытии окна в национальную память.

В этом контексте она отметила, что приглашение национальных лидеров и влиятельных фигур позволяет новым поколениям узнать о опытах, которые могут быть им незнакомы, соединяя прошлое и настоящее и предлагая видение будущего, основанное на диалоге и взаимодействии.

О процессе выбора тем семинаров и гостей она объяснила, что выбор основан на ряде критериев, среди которых важность темы и её актуальность для текущих событий, а также разнообразие и комплексность. Приглашаются гости с значительным интеллектуальным опытом и способностью внести реальный вклад в аудиторию, при этом учитывается, чтобы они соответствовали интеллектуальным и культурным изменениям и представляли темы, отражающие реальность и будущее людей.

Она подчеркнула, что сегодня культура не может быть отделена от политики, экономики или мысли, поскольку это взаимосвязанные элементы, формирующие общий ландшафт. Это отражается в характере семинаров и участвующих гостей. Она отметила, что культурная программа этого года сосредоточилась на ряде ключевых вопросов, включая культурную идентичность, цифровую трансформацию, создание контента, сохранение национальной памяти, а также литературу, искусство и перевод.

Она указала, что программа уделила особое внимание роли интеллектуалов в периоды кризиса и важности перевода как моста для общения между народами, а также стремилась придать семинарам более глубокие интеллектуальные и культурные измерения.

Аль Досари подчеркнула, что опыт Катара в организации крупных культурных мероприятий неоднократно отмечался участниками, интеллектуалами и публикой благодаря профессиональной организации и ясному культурному видению. Она отметила, что Катар успешно сочетает локальный фокус с глобальным взаимодействием, инвестируя в культуру как фундаментальный элемент развития и формирования человеческого потенциала.

Она считает Доха Международную книжную ярмарку частью мягкой силы Катара, отмечая, что это самая старая в регионе и одна из самых значимых арабских культурных событий. Растущее участие из года в год отражает растущий статус ярмарки и её роль в укреплении глобального культурного присутствия Катара и привлечении крупных издательств и интеллектуалов со всего мира.

Что касается появления новых видов искусства и цифровых медиа, она объяснила, что Доха книжная ярмарка была одной из первых арабских книжных ярмарок, интегрировавших современные технологии в культурные мероприятия. Она выделила использование таких технологий, как «Reader Guide» и искусственный интеллект в образовании и взаимодействии, а также организацию семинаров, посвящённых влиянию искусственного интеллекта на написание и авторство. (QNA)

Далал Аль Досари, глава культурного комитета выставки, подчеркнула в конце интервью с QNA, что видение комитета исходит из того, что культура обновляется с обновлением своих инструментов, и цель — представить контент, который одновременно глубокий и близкий публике, основываясь на принципе «культура для всех».

Этот материал был переведен с использованием искусственного интеллекта.

Культура

Катар

DIBF

Платформа

Документация

Qatar News Agency
chat
qna logo

Привет! Чем мы можем помочь?

Бета
close
Скачайте приложение QNA
Download add from Google store Download add from Apple store
  • Телеграмма
  • WhatsApp
  • Твиттер
  • Фейсбук
  • Инстаграм
  • YouTube
  • SnapChat
  • RSS-лента
  • Главная
  • Катар
  • Общие
  • Экономика
  • Разное
  • Спорт
  • Технологии
  • Отчеты и анализ
  • Новостой Бюллетень
  • Катар 2022
  • Катар 2030
  • Прямая трансляция
  • Видеоальбомы
  • Фотоальбомы
  • Инфографика
  • Департамент Иностранных СМИ
  • Медиа-организации
  • Медиа-офисы
  • Аккредитованные корреспонденты
  • Учебный Центр QNA
  • Мероприятия и Выставки
  • Важные ссылки
  • Вакансии
Получайте последние новости

Получайте ежедневную рассылку с информацией о последней лекции, а также подборкой актуального контента.

Подписываясь, вы понимаете и соглашаетесь с тем, что мы будем хранить, обрабатывать и управлять вашей личной информацией в соответствии с нашими правилами. политика конфиденциальности

Все права защищены © 2023 Qatar News Agency

Условия Использования | политика конфиденциальности

Файлы cookie помогают нам улучшить работу нашего веб-сайта. Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.